盾牌第二季的语录
01-------------------
Wyms:你什么时候会说西班牙语了?
Dutch:我报了个学习班。在洛杉矶工作,如果不懂西班牙语会限制我侦探潜能的发挥。
David(对Vic):你这人一身毛病,但“敷衍了事”不在其中。
Shane:我本来是想给你个惊喜。
Vic:是惊到我了,不过是惊吓!
02-------------------
工作人员(对Dutch):如果不是Helen Zamorski这样的人每天冒着生命危险在工作,你们这些人的收入会比教师还少。
Vic:放心,不会出篓子的。
David:不会?现在我们局里有个监视者,而我的一个最好的侦探正在审问这个能出卖你的家伙!
Barney:我的轮胎只进了红线3英寸,她就给我开了罚单!
Wyms(对David、Vic):我会继续办这个案子,并找出真相。即使需要排除你俩的干扰,我也照做不误!
Tio:该送他Armadillo那个印加屁股上西天了!
Shane:对,然后埋到地下6英尺。
03-------------------
Vic(对Shane):你的衣服看上去够基佬,挺适合这工作的。
Dutch:你知道Kayla可能去哪了吗?
Kayla的室友:洛杉矶有两百万单身汉,你随便挑一个吧。
Joe(对Vic):我们做对的比做错的多,不是吗?
Shane(对Julien):你所谓的实话都是扯淡。不能什么实话都往外冒,你得给它做点修饰。
Dutch:也许Bob不是SM杀人狂,也许他只是个人渣。
Wyms:问题是我们抓到的人渣只有他。
Vic:我一直都知道有颗子弹上会有我的名字。
04-------------------
Lanie(对Vic、David):让公众知道我们的成功,和向他们报道我们的失败一样重要。
店员:我想看一下你的许可证。
Vic:我还想看库尔尼科娃光着身子躺在水床上呢。
David:你玩得太开心了。
Vic:其实我内心是个悲哀的小丑。
Lanie(对Vic):让一支全由白人组成的小队在一个少数民族占大多数的社区里冲锋陷阵是个坏政策。
Manny(对Wyms、Dutch):把你们的故事说给格林兄弟听吧。
Danny(对Julien):别让我走出你的视线。
Wyms(对Dutch):你办砸了自己的案子,无所谓,事情已经那样了,但不要来搞砸我的!
Vic:这些医生啊,他们会一直让你住院,直到查不出能让他们继续收费的病。
05-------------------
Vic(对Shane):只要有一人知道内情又不一起干,我们就不能行动。我们是一个团队,只有这样才能成功。
Connie:我只是不喜欢一个星期要尿检三次。
Lem:拿黑社会的钱,这可不是我当警察的原因。
Aurora(对Vic):你唯一能让我丢人的事就是你不尽力去确保学校的安全。
Dutch:我甚至连一个病到连饭都不能自己吃的老妇人都不能相信……而这不可悲,没什么好惊讶的,世道如此而已。
Armadillo(对Vic):我已经照顾好我哥了,现在轮到你被开绿灯了。
06-------------------
Ronnie:怎么样了?
Dutch:咱们的“PIS”专家失禁了。
David(对Julien):把所有的事情都告诉老婆,不要留秘密。因为你觉得她不可能知道的那件事,就是以后让你纠结的那件事。
David:一日为警,终生为警。
Dutch(对Lou):你知道有多少件这种案子的结果都是同归于尽吗?
小孩(对David):我爸妈说这是种族歧视,他们说如果我遇到这种人,要有礼貌,要尊重警察,但要记下警徽编号。
07-------------------
Emma:如果不是无家可归或是沦落医院,那些妇女是不会离开家的。
Marcy(对Dutch):我没骗你,我只是让你自己骗自己。
Emma(对Vic):你不能强制别人接受帮助。
Shane:Tulip是个爱撒谎的婊子。我相信过她,可她搞了我。
Vic:从我的角度看,你们是互“搞”。
David:如果Dutch再犯错,我就没法再保护他了。
Wyms:为什么?你忙着保护Vic去了?
Emma(对Vic):一对夫妻可以大打出手、互相憎恨,但如果你跟他们说“你们不适合在一起”,他们会觉得你是在说火星语。
Emma(对Vic):你是天生不浪漫还是纯傻?
Emma(对Vic):你就是忍受不了任何你无法控制的事。
David(对Dutch):认为Stu有罪是一回事,证明他有罪是另外一回事了。
Vic(对Dutch):有时有证据举证,但有时得制造证据来举证——如果你真的确定是谁做的。
Dutch(对Stu):我抓过黑人杀人犯、白人杀人犯、聪明杀人犯、愚蠢杀人犯,但从没见过像你这么胖的。
08-------------------
Vic(对David):现在我们最不需要的就是让人觉得我们照顾不了自己。
Vic(对Van):你已经把拉皮条上升到一种境界了。
Dutch(对Malcolm):你肯定是要进监狱的,不管你是否坦白。但是出于我们的八卦心理……你为什么要那么做?
Corrine(对Vic):我和Wyms谈十分钟所听到的实话,比跟你在一起一年所听到的实话还要多。
Vic:我可不能让这种……业余的、自以为是的家伙来拖我后腿。
Lanie:我可是个专业的刑侦律师,有着刑事司法硕士学位。
Vic:那就好好待在教室里吧!
Vic:这可是个丑陋无比的世界啊。
Wyms:而且还会愈发丑陋。
Armadillo(对Vic):生活有时候是不公平的。
Wyms:Armadillo Quintero,我觉得你或许很想把这个案子放在你的个人简历上。
David:这个案子已经结了,该放哪放哪。
09-------------------
Danny:我忍受不了超时又底薪的工作。
Shane:情报就是力量。
Danny(对Julien):学校教的不过是些基本道理,而工作上70%都得靠直觉。
Tom(说Wyms):总是公事公办,待不长的。
Lem:那我们盯住他,我们态度强硬,跟他打持久战,他就应该明白了。
Shane:你的特长就是让人又硬又持久么?
Wyms:哪儿需要我,我就去哪儿。
10-------------------
Wyms:我只是不喜欢别人不待见我的工作。
Ben:我的律师最多只能帮我减刑到八年,而我的肝连七年都撑不了。
Shane:Quazi能毫无破绽地复制政府文件,却连左右都分不清楚。
Vic(对David):如果我们并肩合作,那就谁也不用担心了。
Wyms(对David):如果你多给我点时间,少打断我,或许这些人就不用因为一些废话、一些他们一无所知且毫无关系的废物而担心家人的温饱问题了。
Wyms(对David):保住这些人的饭碗才是你的首要工作!
Wyms:女生都抵挡不住免费唇膏。
Shane(对Vic):Ben从一开始就是个祸害。
怀孕女(对Danny):我不会把孩子交给一个白人警察的,我宁可亲手杀了他!
Ben(对Vic):你让我付钱雇人杀我?
Danny:我从九岁起就没再去教堂了。
Julien:上帝会记得你的。
Danny:是啊,可我忘了他了。
11-------------------
Dutch:胸部有些瘀伤,下体附近有些轻度撕裂,与她的口供相符。
Wyms:你是在读强奸取证结果,别那么欢乐。
Evette:如果你不帮我,我就告诉外面的人,说你非礼我!
Dutch:监视器正录着呢……现在全世界都知道你是个骗子了。
Wyms(对Dutch):我为你美言了,但不是因为你是我的搭档,而是因为你是位好警探。
Vic(对Kern):你曾经白手起家,现在也可以再来一次。
Wyms(对Lanie):愤怒会演变成冷漠,变成“真是似曾相识的场景”,然后又一切如常。
12-------------------
Dutch:我们或许只剩几个小时,孩子或许已经死了。我不得不说,我们最大的希望是这个变态把男孩锁在篱笆上,爱他爱得不得了,这几天都欲罢不能。
Wyms(对Bankston):我只是个警探,不是当领导的料。
恋童癖者:这些男孩是未来的花朵,而我是阳光和雨露。
Vic(对Kyle):如果这个国家有什么厉害之处,那就是监禁黑皮肤的男人。
Bankston(对Wyms):你一直用谜语来交流的吗?
Vic(对手下):世事变幻无常,我们也得变一变了。
13-------------------
Bankston(对Vic):事要做好,还要做对。
Wyms(对Dutch):Jeff是有他的缺点,但都罪不至死。
Tavon(对垂耳兔):唯一比杀警察更糟的是杀了警察的爱人。
Wyms(对Vic):好结果也不能抵消行为不端。